Keine exakte Übersetzung gefunden für مملكة اجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مملكة اجتماعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los miembros de la Unión Europea, en este caso los Países Bajos y el Reino Unido, se ofrecieron para reunirse con el Comité a fin de analizar sus respectivas medidas de aplicación a nivel nacional de conformidad con la resolución 1267 (1999).
    وتطوع أعضاء الاتحاد الأوروبي، وفي هذه الحالة هولندا والمملكة المتحدة، بالاجتماع مع اللجنة لمناقشة إجراءاتهم الوطنية لتنفيذ الإجراءات المنصوص عليها في القرار 1267 (1999).
  • Sra. Jackson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es un gran placer para el Reino Unido participar en esta reunión conmemorativa.
    السيدة جاكسون (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): إنه لشرف عظيم أن تشارك المملكة المتحدة في هذه الاجتماع التذكاري.
  • Durante la reunión, los Ministros Principales acordaron una postura común sobre numerosos asuntos, postura que presentarán al Reino Unido en la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar.
    وتوصل رؤساء الوزراء، خلال هذا الاجتماع إلى موقف مشترك بشأن مسائل كثيرة ستطرح على المملكة المتحدة في اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
  • El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito la iniciativa del Gobierno del Reino Unido de celebrar en Londres el 1° de marzo una reunión internacional en apoyo de los esfuerzos palestinos por sentar las bases para un Estado palestino viable.
    ”ويرحب مجلس الأمن بمبادرة حكومــة المملكة المتحدة بعقد اجتماع دولي في لندن في 1 آذار/مارس لدعم الجهود الفلسطينية الرامية إلى التمهيد لإقامة دولة فلسطينية تتمتع بمقومات البقاء.
  • Gracias a las reformas estructurales y las estrategias sociales y económicas, Arabia Saudita ha conseguido una economía sólida, basada en la producción, que es la mayor del Oriente Medio.
    وقد أتاحت الإصلاحات الهيكلية والاستراتيجيات الاجتماعية والاقتصادية للمملكة العربية السعودية بناء اقتصاد قوي قائم على الإنتاج، بحيث أصبح أكبر اقتصاد في منطقة الشرق الأوسط.
  • Tengo el honor de transmitir adjunta la declaración sobre el Irán que publicara en el día de hoy la Presidencia del Reino Unido en nombre de los dirigentes de la Unión Europea reunidos en Hampton Court (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (véase el anexo).
    أتشرف بأن أنقل إليكم البيان المرفق بشأن إيران الذي صدر اليوم عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في المملكة المتحدة باسم اجتماع زعماء الاتحاد في هامبتون كورت بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (انظر المرفق).
  • Los Ministros de Trabajo y los secretarios permanentes de los territorios administrados por el Reino Unido participan en reuniones de la OIT de funcionarios de los Ministerios de Trabajo del Caribe.
    ويشارك وزراء العمل والأمانات الدائمة في الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة في اجتماعات منظمة العمل الدولية المتعلقة بقضايا العمل والمسؤولين العماليين في منطقة البحر الكاريبي، وقد عقد آخرها في جزر البهاما في نيسان/أبريل 2004.
  • Los cuatro ministerios interesados en la cuestión (además de los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Defensa, los del Interior y Relaciones del Reino y de Asuntos Sociales y Empleo) definieron una serie de cometidos, llevados a cabo con posterioridad por los miembros del Grupo de tareas en el ejercicio de sus funciones.
    وقامت الوزارات الأربع المعنية (إلى جانب وزارتي الخارجية والدفاع، وزارة الداخلية وعلاقات المملكة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل) بتحديد عدد من المهام، وقد استكملت هذه المهام بأنشطة من اختيار أعضاء فرقة العمل.
  • Presentación realizada por la Subdivisión de lucha contra el terrorismo de la Policía Metropolitana del Reino Unido en la primera reunión del Grupo Mixto Especializado del proyecto Kalkan de la Interpol, 20 y 21 de abril de 2005, Almaty (Kazajstán).
    عرض قدمه فرع مكافحة الإرهاب، بشرطة العاصمة، المملكة المتحدة، في الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بمشروع إنتربول Fusion-Kalkan المعقود يومي 20 و 21 نيسان/أبريل 2005، في ألماتي، كازاخستان.
  • El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito la iniciativa del Gobierno del Reino Unido de celebrar en Londres el 1° de marzo una reunión internacional en apoyo de los esfuerzos palestinos por sentar las bases para un Estado palestino viable.
    ''ويرحب مجلس الأمن بمبادرة حكومــة المملكة المتحدة بعقد اجتماع دولي في لندن في 1 آذار/مارس لدعم الجهود الفلسطينية الرامية إلى تهيئة أرضية تفضي إلى إقامة دولة فلسطينية تتمتع بمقومات البقاء.